La J-Rock Band RADWIMPS parla della musica per 'Your Name', acclamato dalla critica: intervista

Il Tuo Oroscopo Per Domani

I RADWIMPS sono una rock band giapponese che fa musica da oltre un decennio. La band è meglio conosciuta per il loro album acclamato dalla critica, 'Your Name'. In questa intervista, la band parla del loro processo di produzione musicale e di come si avvicinano alla creazione di canzoni per i loro fan.



J-Rock Band RADWIMPS Talk Making Music per acclamato dalla critica ‘Your Name

Erica Russell



Vance Joy Conosco posti

Per gentile concessione di RADWIMPS

È solo dopo che ho menzionato la mia intervista con i RADWIMPS ad alcuni amici di Tokyo che l'immensa presenza - e l'enorme base di fan - della band nel loro nativo Giappone affonda davvero.

Mentre il gruppo indie-rock giapponese, che si è incontrato da adolescente a Yokohama nel 2001, han&apost ha raggiunto quasi lo stesso livello di riconoscibilità in Occidente di gruppi contemporanei simili di post-punk, alt-rock come The Maine, Yellowcard o Imagine Dragons, in Giappone I RADWIMPS—Yojiro Noda (voce/chitarra), Akira Kuwahara (chitarra), Yusuke Takeda (basso) e Satoshi Yamaguchi (batteria)—governano le classifiche Oricon, spesso registrando il tutto esaurito in enormi spettacoli negli stadi.



La band si è lanciata in modo indipendente nel 2003, per poi fare il suo debutto su una major su Toshiba EMI nel 2005. Dieci anni dopo, la band J-rock ha suonato il suo primo tour occidentale nel Regno Unito, iniziando con un concerto alla O2 Academy nell'ottobre 2015. Hanno seguito il loro grande anno con uno ancora più impressionante nel 2016, pubblicando non uno, ma due nuovissimi album: Fioritura umana e Il tuo nome , la colonna sonora n. 1 di Oricon per il film giapponese di grande successo.

I rocker rivoluzionari e di mentalità globale sono stati scelti per fornire la colonna sonora del film anime acclamato dalla critica, da record e vincitore di premi l'anno scorso: l'emozionante racconto di scambio di corpi di Makoto Shinkai su due adolescenti che si scambiano corpi è diventato da allora il quarto film di maggior incasso di tutti i tempi in Giappone, così come l'ottavo film d'animazione di maggior incasso al mondo), spingendoli su una piattaforma internazionale come mai prima d'ora.

Come Il tuo nome arriva finalmente nelle sale nordamericane ad aprile, la band è pronta per essere presentata a una nuova generazione di aspiranti fan. Con il loro marchio particolarmente brillante di indie-rock spigoloso ed emotivo, la barriera linguistica dovrebbe presentare poche limitazioni per i RADWIMPS da rompere negli Stati Uniti: il cuore e l'anima della loro musica parlano da soli, non è necessaria la traduzione.



Per celebrare l'uscita del film, così come i 15 anni di produzione musicale, ho parlato con Yojiro, Akira e Yusuke del loro nuovo album, della scrittura di canzoni in inglese, dei loro film preferiti e del colosso cinematografico che è Il tuo nome .

In che modo il processo di scrittura è stato diverso per voi ragazzi che lavoravate alla colonna sonora di un film rispetto a un album in generale?

Yojiro: Era totalmente diverso. Nel realizzare il mio album, devo esprimere tutto da solo, solo la musica. Ma per il film, è più completo. La musica ha il suo ruolo in ogni scena. Per alcune scene, non devi distinguerti ed essere solo lo sfondo. Stai lasciando che l'animazione racconti [la storia]. E per alcune altre parti, conduci l'intera storia.

Akira: È stato davvero difficile arrangiare la musica per adattarla all'animazione al secondo!

Yusuke: Fatta eccezione per le tracce vocali, abbiamo diviso le parti e assegnato a un membro il compito di completare quella parte. Quindi il processo è stato svolto principalmente individualmente e separatamente nelle nostre case o in studio. Non lo facciamo mai per il nostro album originale.

Perché pensi che 'Zenzenzense' si sia connesso così fortemente con gli ascoltatori?

Akira: Con la collaborazione della canzone e la scena da Il tuo nome , si è davvero connesso di più e più forte [con gli ascoltatori].

Yusuke: Penso che siano i testi e il ritmo di quelle parole e il modo in cui esprime l'atmosfera del film.

Di cosa pensi si tratti Kimi No Na Wa [ Il tuo nome ] che lo ha reso così popolare tra gli spettatori? Cosa ti piace personalmente del film?

Yojiro: Penso che l'animazione sia molto tecnologica e molto nitida, ma la storia stessa è universale e fondamentale. L'era attuale e questo film si sono incrociati in un momento perfetto. La gente cercava questo tipo di storia. Non è troppo lontano dalle loro vite.

Akira: Penso che sia principalmente il passaparola. Dato che il film è così bello, ho fiducia che sarà un successo... ma non pensavo che sarebbe diventato così grande.

Yusuke: La mia scena preferita è quella in cui 'Sparkle' arriva verso la fine del film. Durante l'ultimo ritornello, la cometa colpisce. Mi fa venire la pelle d'oca ogni volta che lo vedo.

Quali sono altri film giapponesi che ti piacciono e che consiglieresti ai fan internazionali?

Akira: Crayon Shinchan Film 9: L'impero degli adulti colpisce ancora è grande. Lo consiglio.

costume da bagno rosa selena gomez

Yusuke: Innocenza e Fantasma nella conchiglia- la versione anime originale del Fantasma nella conchiglia film appena uscito quest'anno. Se ti piace quel film, ti consiglio di guardare anche l'anime originale.

Quali sono state alcune delle ispirazioni musicali dietro il tuo nuovo album, Fioritura umana ?

Yojiro: Fondamentalmente è stato realizzato mentre stavamo realizzando la colonna sonora del film, quindi è stato molto influenzato [dal film]! Rispetto ai nostri album precedenti, era più aperto, ma non troppo complesso.

Akira: Non c'è stata un'ispirazione particolare, ma poiché stavamo scrivendo questo album mentre lavoravamo alla colonna sonora, penso che abbiano avuto una buona influenza l'uno sull'altro.

Yusuke: E le canzoni su Fioritura umana mi ha fatto capire la felicità di essere in questa band.

Per gentile concessione di RADWIMPS

Per gentile concessione di RADWIMPS

Come ti è venuto in mente quel titolo e la divertente copertina dell'album?

Yojiro: Erano le parole migliori per esprimere lo stato d'animo presente quando stavamo facendo musica: aperti, chiari, focalizzati sulla gioia di suonare musica ed esprimere i nostri sentimenti... E anche la gioia di avere i nostri ascoltatori che ricevono la nostra nuova musica!

'Sparkle' è una canzone così bella e ha un suono così pacifico e pieno di speranza. Puoi dirmi il tuo processo di pensiero dietro i testi?

Yojiro: Ci sono molte regole di buon senso nel mondo in cui viviamo. In qualche modo ti ci abitui. Ma ci sono momenti in cui puoi semplicemente saltare via da esso e dimenticartene. A volte hai la sensazione di poter essere il sovrano di questo mondo. Forse innamorarsi è quel momento in cui ti senti così. È un'esperienza che la maggior parte delle persone vive. Volevo mettere quel tipo di sentimento in questa canzone.

Un'altra canzone preferita per me è 'Lights Go Out!' Perché hai deciso di registrare questo in inglese invece che in giapponese?

Yojiro: Ho inventato il riff di chitarra e ho inventato i testi [in inglese] e la melodia allo stesso tempo. Dato che era insolito per me, l'ho lasciato andare con il flusso per vedere come è andata a finire la canzone.

Qual è stata la sfida più grande per voi come band nel corso degli anni?

bella pendergast e bella thorne

Yojiro: Forse da quest'anno andare avanti sarà la sfida più grande! Faremo il tour più lungo in tutto il mondo e, attraverso questo processo, non vedo l'ora di vedere come cambierà il nostro modo di scrivere canzoni.

Akira: Quando Satoshi è andato in pausa, mi ha davvero sfidato. A parte questo, una volta sono andato nel panico quando i miei pantaloni si sono strappati durante uno spettacolo. Questo è tutto.

Yusuke: Il nostro tour europeo è stato programmato un mese dopo che il nostro batterista, Satoshi, è dovuto partire per una pausa a causa di una malattia. Con il tempo limitato che avevamo fino al tour, abbiamo dovuto trovare un batterista di supporto e provare. Eravamo esausti ma il tour si è rivelato un successo. Ci ha reso molto più forti!

Ci sono artisti o gruppi internazionali che ti piacciono davvero o che ti hanno influenzato come musicista?

Yojiro: Radiohead, Bjork, Elliot Smith, The Flaming Lips, Hiromi Uehara, John Frusciante, Ringo Sheena e Chara. Tendo a farmi influenzare dalle cantanti donne. Penso che sia perché è qualcosa che non posso essere. Inoltre mi piacciono le voci e la musica neutre e senza genere.

Akira: Red Hot Chili Peppers e Oasis, ma mi piacciono tutte le band. Personalmente, ero un fan di Mr. Big. Ho ammirato il modo in cui suonavano i loro strumenti così velocemente!

Yusuke: Peperoncini rossi piccanti!

Crei musica da oltre 15 anni e i tuoi fan ti adorano più che mai! Cosa speri di ottenere dopo?

Yojiro: Sto pensando di scrivere più canzoni in inglese. Negli ultimi anni mi sono concentrato sulla scrittura in giapponese, cercando le possibilità della lingua giapponese. Ma ora sono interessato alle canzoni inglesi e a come esprimere questi sentimenti come persona giapponese, in inglese.

Yusuke: Voglio solo essere me stesso ed esprimermi [attraverso la nostra musica].

lena dunham e taylor swift

Akira: Voglio fare un sacco di cose interessanti per sorprendere tutti!

Fioritura umana è disponibile per l'acquisto su iTunes e to streaming su Spotify . Il tuo nome è ora in programmazione in alcuni teatri statunitensi a livello nazionale.

Incontra le regine regnanti del J-Pop:

Articoli Che Potresti Piacerti